Sources for Parra
Sources that I drew on to help me craft Parra
Nonfiction sources
Corré, Alan D. (2005) A Glossary of Lingua Franca. University of Wisconsin, Milwaukee. https://minds.wisconsin.edu/bitstream/item/3920/edition3/lingua.3.html - Prof. Corré's site has provided a great deal of vocabulary and historical background. Parra could not exist without it.
Pei, Mario (1976). The Story of Latin and the Romance Langauges. - Prof. Pei's work helped me get down to the roots of Proto-Romance and learn about the stock of words that the motley crews brought with them to Crimea. It also has a chapter on Romance loanwords in the languages of Eastern Europe, which also provided a lot of source material.
McWhorter, John (2004). The Story of Human Language. Audio lectures from The Teaching Company. - Dr. McWhorter, America's public linguist, is first and foremost a scholar of creoles; his lectures were my first real introduction to how creoles work, and I drew heavily on them when I was first writing Parra. Since then I'd like to think that I've acquired a bit more knowledge than this general-audience introduction, but McWhorter's presentation was what most influenced my conlang.
Figes, Orlando (2012). The Crimean War: A History. - The Crimean War isn't a huge part of the story of Parra, but Figes' book has a tantalyzing anecdote where Russian and British soldiers snark back and forth in some kind of pidgin that sounds almost like Lingua Franca. I just about did a spit-take when I read it. I quote it in full at the bottom of the History page.
Wiktionary and Omniglot - over and over and over again.
Fiction sources
Eastern Europe in Ill Bethisad by Jan van Steenbergen set the essential context for Crimea's development in this world. This page directly inspired Parra's creation, when I noticed that of all the countries listed on it, Crimea alone lacked a detailed fictional history and language.
The Gutisk language by the late Damien Perrotin is a conlang based on the idea that Crimean Gothic survived to the present day. Mr. Perrotin's Gothic has helped inform and serve as an example of how that language might have evolved to the present day.
Nonfiction sources
Corré, Alan D. (2005) A Glossary of Lingua Franca. University of Wisconsin, Milwaukee. https://minds.wisconsin.edu/bitstream/item/3920/edition3/lingua.3.html - Prof. Corré's site has provided a great deal of vocabulary and historical background. Parra could not exist without it.
Pei, Mario (1976). The Story of Latin and the Romance Langauges. - Prof. Pei's work helped me get down to the roots of Proto-Romance and learn about the stock of words that the motley crews brought with them to Crimea. It also has a chapter on Romance loanwords in the languages of Eastern Europe, which also provided a lot of source material.
McWhorter, John (2004). The Story of Human Language. Audio lectures from The Teaching Company. - Dr. McWhorter, America's public linguist, is first and foremost a scholar of creoles; his lectures were my first real introduction to how creoles work, and I drew heavily on them when I was first writing Parra. Since then I'd like to think that I've acquired a bit more knowledge than this general-audience introduction, but McWhorter's presentation was what most influenced my conlang.
Figes, Orlando (2012). The Crimean War: A History. - The Crimean War isn't a huge part of the story of Parra, but Figes' book has a tantalyzing anecdote where Russian and British soldiers snark back and forth in some kind of pidgin that sounds almost like Lingua Franca. I just about did a spit-take when I read it. I quote it in full at the bottom of the History page.
Wiktionary and Omniglot - over and over and over again.
Fiction sources
Eastern Europe in Ill Bethisad by Jan van Steenbergen set the essential context for Crimea's development in this world. This page directly inspired Parra's creation, when I noticed that of all the countries listed on it, Crimea alone lacked a detailed fictional history and language.
The Gutisk language by the late Damien Perrotin is a conlang based on the idea that Crimean Gothic survived to the present day. Mr. Perrotin's Gothic has helped inform and serve as an example of how that language might have evolved to the present day.